На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Сложно представить более идеальное место, чтобы спрятать тело, чем фундамент здания.
В центре города Грессоней прихода храма Святой Троицы датируется 1671 и построена на фундамент здания the'400.
In the town center in Gressoney parish church of the Holy Trinity dates back to 1671 and is built on the foundations of a building 400.Хочется надеяться, что нам предоставляется уникальная возможность создать прочный фундамент здания будущего, в котором адекватно учитываются интересы всех нас.
We have, one hopes, a unique opportunity to construct a firm foundation for the edifice of a future in which the interests of all of us can be adequately catered for.Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса.
Мы убеждены, что принимаемые сегодня документы укрепят фундамент здания мира и международной законности на благо грядущих поколений.
We are convinced that the documents to be adopted today will strengthen the foundation of the building of peace and international legality to the benefit of future generations.Это было четко продемонстрировало тем фактом, что был заложен фундамент здания Организации Объединенных Наций в Эстонии.
This has been clearly demonstrated by the founding of the United Nations Building project in Estonia.Разрешение на строительство было предоставлено в феврале 1990 года, и фундамент здания был заложен в мае 1990 года.
Building approval was granted in February 1990 and foundations laid in May 1990.Отцы-основатели Организации Объединенных Наций заложили фундамент здания, которое по-прежнему достаточно прочно для плодотворного служения делу мира и сегодня, и в будущем, если только мы готовы использовать его потенциал в полной мере.
The founding fathers of the United Nations laid down a structure that is still solid enough to serve the cause of peace effectively today and in the future, if only we are prepared to use its potential to the full.В ходе своего визита премьер-министр совместно с Баба-и-Миллатом («отцом нации») бывшим королем Захир Шахом заложили первый камень в фундамент здания, в котором разместится вновь избранный парламент страны.
During his visit, the Prime Minister, together with Baba-e-Millat, former King Zahir Shah, laid the foundation stone of the building which would house the newly constituted parliament of Afghanistan.Не могу я поверить и в то, чтобы Совет стал бы медлить в принятии мер к тому, чтобы положить конец трагедии, угрожающей жизням тысяч людей и расшатывающей фундамент здания, возведенного миром для того, чтобы отвращать возобновление насилия и жестоких войн.
I cannot believe that the Council, under any circumstances, would not assume its responsibility under the Charter of maintaining international peace and security.Предложить пример
Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания.
Эти помещения расположены между плитами пола первых этажей и фундаментами зданий библиотеки и кафетерия.
That space is located between the ground floor slabs of the library and cafeteria buildings and the foundations.Я. Мацитис из последних сил выполз наружу, и позднее он был найден мертвым на расстоянии 8.5 м от фундамента здания с обгоревшими ногами.
With his last efforts Macītis crawled outside and was later found dead 8.5 m from the foundation with charred legs.Словакия - для подземных трубопроводов до 5 кПа минимальная ширина - 1 м от основания (фундамента) здания; для трубопроводов 5-кПа-400 кПа - 2 м от фундамента здания.
Неожиданно геотехнический отчет показал наличие совершенно нетипичного состояния почвы на некоторых участках, выделенных для закладки фундамента нового здания, требующего дополнительного укрепления фундамента здания.
Unexpectedly, the geotechnical report uncovered drastically atypical soil conditions in sections of the foundation area of the new building, requiring the reinforcement of the building foundation.Г-н ТУФАКДЖИ (Общество арабских исследований) говорит, что в результате раскопок уже сейчас наблюдается осадка фундаментов зданий и что дальнейшие работы приведут к уничтожению района; однако усилия с целью остановить их успехом не увенчались.
Mr. TUFAKJI (Arab Studies Society) said that the excavations had already weakened the buildings' foundations and that they would destroy the site if they were not stopped; however, efforts to halt them had failed.Комиссия отметила, что без анализа результатов геотехнических обследований и исследований по вопросу о действии взрывной волны есть опасность того, что фундамент зданий и конструкция потребуют укрепления или проверки, которые могут повлечь за собой дополнительные расходы и задержки.
В частности, городские центры, расположенные в прибрежных районах, будут сталкиваться с серьезными опасностями по мере того, как повышение уровня моря будет приводить к усилению их подверженности прибрежным наводнениям, эрозии, разрушительному для фундамента зданий повышению уровня грунтовых вод и их засолению.
In particular, urban centres located in coastal areas will face serious risks as sea-level rise increases exposure to coastal flooding, erosion, rising water tables undermining building foundations and saltwater contamination of ground water.фундамента́льный — фундаментальный, лен, льна, льно, льны; сравн. ст. ее … Русское словесное ударение
фундамента́льно — нареч. к фундаментальный (в 1 знач.) … Малый академический словарь
фундамента́льность — и, ж. Свойство по прил. фундаментальный (в 1 знач.). Посмотрите на наши промышленные гиганты, созданные в последние годы. Они отличаются своей прочностью, фундаментальностью. Киров, Статьи и речи 1934. Система преподавания Танеева отличалась… … Малый академический словарь
фундамента́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Прочный, крепкий, большой. Фундаментальная постройка. || перен. Глубокий, солидный. Фундаментальное исследование. □ На такой кустарщине далеко не уедешь. Нужны фундаментальные знания. Кочетов, Журбины. || разг. шутл.… … Малый академический словарь
Крен фундамента — Деформация, происходящая в результате неравномерной осадки, просадки, подъема и т.п. и характеризующаяся разностью вертикальных перемещений точек, отнесенной к расстоянию между ними Источник: ГОСТ 24846 81: Грунты. Методы измерения деформаций… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка фундамента. — 2.10.5. Подготовка фундамента. При рытье котлована выемку грунта следует производить до уровня основания подошвы фундамента без лишнего нарушения естественного грунта. Необходимо также производить выемку непригодного материала, включающего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
крен фундамента резервуара (крен фундамента) — 3.21 крен фундамента резервуара (крен фундамента) : Деформация фундамента, происходящая в результате неравномерной осадки, просадки, подъема и т.п. фундамента; характеризуется отношением разности осадок диаметрально противоположных точек к… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подошва фундамента — – нижняя плоскость фундамента, передающая нагрузку на основание. [ СНиП I 2] Подошва фундамента – нижняя плоскость фундамента, непосредственно соприкасающаяся с основанием и передающая ему нагрузку. [Терминологический словарь по… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ОБРЕЗ ФУНДАМЕНТА — уступ фундамента у сопряжения его с телом опоры. Устраивается в речных опорах на уровне не выше самого низкого горизонта воды в реке, а в береговых опорах обычно на уровне поверхности грунта. Технический железнодорожный словарь. М.:… … Технический железнодорожный словарь
подошва фундамента — Нижняя плоскость фундамента, непосредственно соприкасающаяся с основанием и передающая ему нагрузку [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN foundation… … Справочник технического переводчика
подушка фундамента — Нижняя уширенная часть фундамента, лежащая непосредственно на основании [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN foundation padlower footing ofset DE… … Справочник технического переводчика
translate.academic.ru
О вопросе
1 ответ / 129 просмотров
Формы вопроса:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144
rus.ans4.com
ReadMeHouse
Энциклопедия строительства и ремонта