• Войти
  • Регистрация
 

Как по-английски «фундамент»? По английски фундамент


фундамент здания - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сложно представить более идеальное место, чтобы спрятать тело, чем фундамент здания.

В центре города Грессоней прихода храма Святой Троицы датируется 1671 и построена на фундамент здания the'400.

In the town center in Gressoney parish church of the Holy Trinity dates back to 1671 and is built on the foundations of a building 400.

Хочется надеяться, что нам предоставляется уникальная возможность создать прочный фундамент здания будущего, в котором адекватно учитываются интересы всех нас.

We have, one hopes, a unique opportunity to construct a firm foundation for the edifice of a future in which the interests of all of us can be adequately catered for.

Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса.

It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well.

Мы убеждены, что принимаемые сегодня документы укрепят фундамент здания мира и международной законности на благо грядущих поколений.

We are convinced that the documents to be adopted today will strengthen the foundation of the building of peace and international legality to the benefit of future generations.

Это было четко продемонстрировало тем фактом, что был заложен фундамент здания Организации Объединенных Наций в Эстонии.

This has been clearly demonstrated by the founding of the United Nations Building project in Estonia.

Разрешение на строительство было предоставлено в феврале 1990 года, и фундамент здания был заложен в мае 1990 года.

Building approval was granted in February 1990 and foundations laid in May 1990.

Отцы-основатели Организации Объединенных Наций заложили фундамент здания, которое по-прежнему достаточно прочно для плодотворного служения делу мира и сегодня, и в будущем, если только мы готовы использовать его потенциал в полной мере.

The founding fathers of the United Nations laid down a structure that is still solid enough to serve the cause of peace effectively today and in the future, if only we are prepared to use its potential to the full.

Фундамент здания, укрепленный в окончательном проекте, может выдержать два дополнительных этажа.

В ходе своего визита премьер-министр совместно с Баба-и-Миллатом («отцом нации») бывшим королем Захир Шахом заложили первый камень в фундамент здания, в котором разместится вновь избранный парламент страны.

During his visit, the Prime Minister, together with Baba-e-Millat, former King Zahir Shah, laid the foundation stone of the building which would house the newly constituted parliament of Afghanistan.

Не могу я поверить и в то, чтобы Совет стал бы медлить в принятии мер к тому, чтобы положить конец трагедии, угрожающей жизням тысяч людей и расшатывающей фундамент здания, возведенного миром для того, чтобы отвращать возобновление насилия и жестоких войн.

I cannot believe that the Council, under any circumstances, would not assume its responsibility under the Charter of maintaining international peace and security.

Предложить пример

Другие результаты

Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания.

Эти помещения расположены между плитами пола первых этажей и фундаментами зданий библиотеки и кафетерия.

That space is located between the ground floor slabs of the library and cafeteria buildings and the foundations.

Я. Мацитис из последних сил выполз наружу, и позднее он был найден мертвым на расстоянии 8.5 м от фундамента здания с обгоревшими ногами.

With his last efforts Macītis crawled outside and was later found dead 8.5 m from the foundation with charred legs.

Словакия - для подземных трубопроводов до 5 кПа минимальная ширина - 1 м от основания (фундамента) здания; для трубопроводов 5-кПа-400 кПа - 2 м от фундамента здания.

Неожиданно геотехнический отчет показал наличие совершенно нетипичного состояния почвы на некоторых участках, выделенных для закладки фундамента нового здания, требующего дополнительного укрепления фундамента здания.

Unexpectedly, the geotechnical report uncovered drastically atypical soil conditions in sections of the foundation area of the new building, requiring the reinforcement of the building foundation.

Комиссия отметила, что без анализа результатов геотехнических обследований и исследований по вопросу о действии взрывной волны есть опасность того, что фундамент зданий и конструкция потребуют укрепления или проверки, которые могут повлечь за собой дополнительные расходы и задержки.

According to the Secretary-General, Skanska conducted an evaluation to avoid budget increases and it has been determined that significant benefits would accrue from expediting the phasing of the renovation of both the Secretariat and Conference Buildings.

Г-н ТУФАКДЖИ (Общество арабских исследований) говорит, что в результате раскопок уже сейчас наблюдается осадка фундаментов зданий и что дальнейшие работы приведут к уничтожению района; однако усилия с целью остановить их успехом не увенчались.

Mr. TUFAKJI (Arab Studies Society) said that the excavations had already weakened the buildings' foundations and that they would destroy the site if they were not stopped; however, efforts to halt them had failed.

Комиссия отметила, что без анализа результатов геотехнических обследований и исследований по вопросу о действии взрывной волны есть опасность того, что фундамент зданий и конструкция потребуют укрепления или проверки, которые могут повлечь за собой дополнительные расходы и задержки.

The Board pointed out that without analysis of test results of geotechnical surveys and studies on blast effects, there was a risk that the buildings' foundations and structures might need strengthening or inspecting, which might incur additional costs and delays.

В частности, городские центры, расположенные в прибрежных районах, будут сталкиваться с серьезными опасностями по мере того, как повышение уровня моря будет приводить к усилению их подверженности прибрежным наводнениям, эрозии, разрушительному для фундамента зданий повышению уровня грунтовых вод и их засолению.

In particular, urban centres located in coastal areas will face serious risks as sea-level rise increases exposure to coastal flooding, erosion, rising water tables undermining building foundations and saltwater contamination of ground water.

context.reverso.net

фУНДАМЕНТА — с русского на английский

  • фундамента́льный — фундаментальный, лен, льна, льно, льны; сравн. ст. ее …   Русское словесное ударение

  • фундамента́льно — нареч. к фундаментальный (в 1 знач.) …   Малый академический словарь

  • фундамента́льность — и, ж. Свойство по прил. фундаментальный (в 1 знач.). Посмотрите на наши промышленные гиганты, созданные в последние годы. Они отличаются своей прочностью, фундаментальностью. Киров, Статьи и речи 1934. Система преподавания Танеева отличалась… …   Малый академический словарь

  • фундамента́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Прочный, крепкий, большой. Фундаментальная постройка. || перен. Глубокий, солидный. Фундаментальное исследование. □ На такой кустарщине далеко не уедешь. Нужны фундаментальные знания. Кочетов, Журбины. || разг. шутл.… …   Малый академический словарь

  • Крен фундамента — Деформация, происходящая в результате неравномерной осадки, просадки, подъема и т.п. и характеризующаяся разностью вертикальных перемещений точек, отнесенной к расстоянию между ними Источник: ГОСТ 24846 81: Грунты. Методы измерения деформаций… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Подготовка фундамента. — 2.10.5. Подготовка фундамента. При рытье котлована выемку грунта следует производить до уровня основания подошвы фундамента без лишнего нарушения естественного грунта. Необходимо также производить выемку непригодного материала, включающего… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • крен фундамента резервуара (крен фундамента) — 3.21 крен фундамента резервуара (крен фундамента) : Деформация фундамента, происходящая в результате неравномерной осадки, просадки, подъема и т.п. фундамента; характеризуется отношением разности осадок диаметрально противоположных точек к… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Подошва фундамента — – нижняя плоскость фундамента, передающая нагрузку на основание. [ СНиП I 2] Подошва фундамента – нижняя плоскость фундамента, непосредственно соприкасающаяся с основанием и передающая ему нагрузку. [Терминологический словарь по… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ОБРЕЗ ФУНДАМЕНТА — уступ фундамента у сопряжения его с телом опоры. Устраивается в речных опорах на уровне не выше самого низкого горизонта воды в реке, а в береговых опорах обычно на уровне поверхности грунта. Технический железнодорожный словарь. М.:… …   Технический железнодорожный словарь

  • подошва фундамента — Нижняя плоскость фундамента, непосредственно соприкасающаяся с основанием и передающая ему нагрузку [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN foundation… …   Справочник технического переводчика

  • подушка фундамента — Нижняя уширенная часть фундамента, лежащая непосредственно на основании [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN foundation padlower footing ofset DE… …   Справочник технического переводчика

  • translate.academic.ru

    Как по-английски "фундамент" - Анс4 (Информация о вопросе)

    О вопросе

    1 ответ / 129 просмотров

    Темы:
    1. Английский язык
    2. Переводы
    3. Фундамент

    Формы вопроса:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144

    rus.ans4.com


    Смотрите также


    loft абиссинка абиссинская скважина автономная канализация автономное водоснабжение автономное газоснабжение автономные газовые системы анализ воды арболит арболит достоинства арболит недостатки арболит своими руками артезианская скважина бетонный септик блок-хауз блок-хаус блокхауз блокхаус брама винтовой фундамент винтовые сваи выбор пиломатериалов выбор фундамента газгольдер Газобетон газобетон достоинства газобетон минусы газобетон недостатки газобетон это греющий пол деревянные окна деревянные фасады дизайн интерьеров дизайн хай-тек дома из арболита доркинг достоинства артезианских скважин евроокна. жб кольца забивная скважина звукоизоляция полов звукоизоляция помещений звукоизоляция своими руками звукоизоляция стен звукопоглощающие материалы имитация бревна имитация бруса интерьер в стиле хай-тек интерьеры инфильтратор инфильтратор для септика каменные стены канализация своими руками каркасник каркасный дом каркасный дом своими руками качество воды классицизм клеёный брус клееный брус клееный брус минусы клееный брус плюсы колодец куры брама видео лофт фото мансарда своими руками мансарда это минусы арболита мясные породы кур недостатки артезианских скважин недостатки клееного бруса объем инфильтратора огород в октябре окна ПВХ октябрьские работы в саду опилкобетон осенние работы в саду особенности стиля хай-тек отопление полами пиломатериалы плавающий пол Пластиковые окна плюсы газобетона поля фильтрации постройка фундамента пробковое покрытие пробковые полы размер септика расстояние от септика самодельный арболит самодельный септик санитарная зона септик септик из колец сибирская лиственница скважина скважина-игла сорта пиломатериалов стиль классицизм в интерьерах стиль лофт стиль хай-тек строим мансарду строительство фундамента таунхаус тепловой насос теплый пол типы фундаментов установить инфильтратор устройство каркаса устройство мансарды устройство септика устройство стен утепление утепление полов утепление стен утепление фасада фото интерьеров фундамент фундамент на сваях фундамент ошибки фундамент своими руками химический анализ воды хранение пиломатериалов электрический пол Электропол
     

    ReadMeHouse
    Энциклопедия строительства и ремонта